Subject: word "glooscap/gillascop"
To anyone who knows any form of Gaelic, old English
or French:
I'm wondering if anyone has ever tried to translate
the "name" Glooscap or Gillascop (as in "Gillascop Scrymgeour, hereditary Bannerman of the Scottish monarchy").
Supposing that we are looking at a title rather than a family name? This might
be an official, semi-official or just a familiar nick-name used as a title. The
title includes the idea of an unofficial office or function of some sort
...for example: "Sparks" as a radio operator.
Just to amuse myself in an idle hour I checked
Dwelly's for the three word sounds in the "name." There are a number of
translations and connections that I find quite intriguing but I'm interested in
hearing other from persons with firm accepted translations, if any. Also if any
source of the name is available.
Bill Buehler
|